
No. 29
Go back to Celebrity File Japan frontpage
Kaori Nara Turner カオリ・ナラ・ターナー
−A First Japanese Member of Makeup Artist Union−
−Uploaded on November 17, 2003
| 英文 | 重要語句 | |
|
■ Kaori Turner never thought her life as a dancer would take her to Hollywood, but it did by a strange twist of marriage. At the age of 31 Kaori Nara, as she was then known, was working as a dancer at a Hong Kong hotel. One fateful night, some members of the film crew from a Hollywood film production of The Sand Pebbles (a 1966 movie starring Steve McQueen and set in post-1926 revolutionary China) wanted a night away from the daily grind of the set and caught her show. |
twist 意外な展開 fateful 運命を決する The Sand Pebbles 『砲艦サンパブロ』 set in ... …に設定する daily grind 毎日の決まりきった仕事 catch …を見る |
|
|
■■ A makeup artist working on the movie, 40-year-old Bill Turner, was quite taken by Kaori and asked her out. Just two weeks later, as the romance progressed, he proposed to her! Of course, this was all a bit too sudden but with Steve McQueen singing Bill's praises to Kaori, wedding bells would soon chime. Funnily enough, it took the police to clinch the deal. One night, Kaori was picked up by local authorities for breaking Hong Kong's curfew laws. Bill came to the rescue to smooth things over with the authorities. Then within a month and a half after their first date, she married the hero who bailed her out of that tough spot. |
take …を魅了する ask someone out …をデートに誘う sing clinch the deal 取引を終わりにする pick up someone …を逮捕する curfew law 夜間外出禁止令 smooth things over 事を収める bail someone out of ... 〜を…から救い出す |
|
|
■■■ Off to Los Angeles went the newlyweds and although Kaori wanted to continue dancing, a leg injury forced her to retire. Not one to sit still she decided to try her hand at Bill's profession and so began her award-winning career as a makeup artist in Hollywood. |
newlyweds 新婚者 sit still じっとしている try one's hand at ... …に挑戦してみる |
|
|
■■■■ Slowly, but surely, she built a reputation of her own and her work on such hit movies such as American Beauty, Cannonball 2 and Flash Dance is proof of that. Although she has done work on such hit TV series as Ally McBeal and ER, it is Alias (broadcast here at 10:00 p.m. on Wednesdays on NHK BS-11) that garnered her, along with two of her co-workers, the 2003 Emmy award for Outstanding Makeup For A Series (Non-Prosthetic). The makeup specific to the award was the transformation of popular star Jennifer Garner, who plays an undercover CIA agent, into a geisha. |
build a reputation 名声を得る garner …を獲得する prosthetic 人工装具 transformation 早変わり undercover スパイ活動に従事する |
|
|
■■■■■ This shows Kaori, although now firmly entrenched in Hollywood, is still able to draw on her Japanese background. That is not the only connection this remarkable 69-year-old woman keeps with her Japanese roots. Thanks to her exposure to the outside world through and her late husband Bill, who died ten years ago, and her work as both a dancer and a makeup artist, she objects to the close-mindedness of the Japanese government and its treatment of expatriates. So she has taken it upon herself to raise funds for a retirement home for these expat Japanese immigrants who live in the U.S. The proceeds of Makeup Hollywood (published by Kadokawa Shoten)―a book she wrote on her experiences in the film industry―all go towards this retirement home project. |
entrench …を揺るぎないものにする draw on ... …に頼る exposure to ... …に身をさらすこと late いまは亡き object to ... …に異議を唱える close-mindedness 了見の狭さ expatriate 国外居住者(= expat) take it upon oneself to do …することを買って出る go towards ... (金が)…に使われる |
|
|
■■■■■■ It is in thinking of others that is her greatest gift. Known throughout the film industry as "Miss Sunshine" for her bright smile, she is so respected that many stars often personally request her. Julie Andrews and Kim Basinger, to name just two, swear by Kaori's work and her famous on-set massages. Going the extra mile is the reason Kaori Turner is so well respected and loved not just by her Hollywood friends but by everyone she touches in her life. |
to name just two 2例だけ挙げると swear by ... …に信頼を置いている on-set 始めの touch …に触れる;…を感動させる not just ... but 〜 …だけでなく〜も |
|
−written by Brian Maitland
Go back to Celebrity File Japan frontpage