「ごちゃごちゃ言うなよ」

Don't gripe about it.


English
ぼくが謝りに行くんですか? ぼくなんかより課長が直接行かれたほうが……。
ごちゃごちゃ言わないの。とにかく、頭を下げてらっしゃい。
gripe は「ぶつぶつ言う;ぐちる」の意。 Don't talk about it. でもいい。 Don't complain (about it). だと「文句を言うな」という強いニュアンスになる。

五十音順検索表を表示する

「ごちゃごちゃ言うなよ」

Don't gripe about it.


日本語
You mean I should go and apologize to them? I think it would be better if you, as a section chief, went directly.
Don't gripe about it. Just go and apologize.
gripe は「ぶつぶつ言う;ぐちる」の意。 Don't talk about it. でもいい。 Don't complain (about it). だと「文句を言うな」という強いニュアンスになる。

五十音順検索表を表示する

画面上部の の部分をタップすると、当該フレーズの英語音声が聞こえます。
同時に、文字の表記が「日本語」⇔「英語」と交替します。

画面中央部のダイアログのせりふ部分をタップすると、会話が聞こえます。

最初は英文を見ないで聞き取ったり、口真似してみましょう。


【Notice】
通信回線の状況によって、音声の再生が始まるまでに時間がかかることがあります。音声再生開始のタイミングが遅い場合は、通信回線の良好な環境でご利用ください。


back