
![]() | Why are you telling me now? |
| 「いまさら何だよ」 |
| | 週末の温泉旅行、やっぱり行くのやめるわ。 |
| | いまさら何だよ。もう宿だって取ってあるんだぞ。 |
| | Sorry, I've decided not to go on the hot spring trip this weekend. |
| | Why are you telling me now? We've already made reservations. |
![]()
| Why are you telling me now? は、「どうしていまになって言うんだ?……いまさら言うな」と反語的に使われる、怒りの感情をあらわにした言葉。 |